terça-feira, 7 de novembro de 2017

Microplásticos

Hoje trago-vos um assunto muito sério para falar!
É um assunto que já me vem preocupando há algum tempo, porque estão em todo o lado.
Mesmo que todos nos tornemos vegetarianos, e deixemos de comer peixe, iremos encontrá-los no sal marinho, aliás já existem três marcas de sal marinho, que a maioria de nós consome e quem nos garante que até não estaremos a bebê-los na água que ingerimos?

Today I bring you a very serious subject to speak!
It's a subject that has been worrying me for some time, because it's everywhere.

Even if we all become vegetarians, and we stop eating fish, we will find them in sea salt, in fact there are already three brands of sea salt, which most consume and who guarantees us that we will not even be drinking them in the water we ingest ?

Dizem os especialistas, que a quantidade não é significativa, mas também alertam para o facto de os "Os microplásticos poderem libertar poluentes no nosso organismo que, a longo prazo, podem provocar problemas de saúde." Designam-nos até de "microbombas".

They say that the amount is not significant, but also warn that "Microplastics can release pollutants in our body that, in the long run, can cause health problems." They even call them "micro pumps".

Peço desculpa aos leitores estrangeiros, mas estes jornais estão escritos em português. Certamente nos vossos países têm noticias idênticas. Este é um mal global e infelizmente ninguém escapa.

I apologize to foreign readers, but these newspapers are written in Portuguese. Certainly in your countries have the same news. This is a global evil and unfortunately no one escapes.

Reportagem do jornal EXPRESSO e do jornal PÚBLICO

Não vos quero causar alarmismo, muito pelo contrário, quero que se consciencializem porque se não for por causa do ambiente, ou até mesmo pela vossa própria saúde, quem tem miúdos pequenos na vossa família, pensem, ... o que estarão as nossas crianças a ingerir?
Se o estômago de uma ave aparece com tanto plástico, o que acontecerá ao de um bebé ou de uma criança pequena?

I do not want to cause alarmism, on the contrary, I want you to be aware that if it is not for the environment, or even for your own health, who has small kids in your family, think, ... what will our children to ingest?

If a bird's stomach appears with so much plastic, what happens to a baby's or a small child's?

Vocês já devem ter ouvido falar deles, mas na realidade não sabemos muito bem o que podemos fazer para os evitar, já que estão em todo o lado!

You may have heard of them, but in reality we do not know very well what we can do to avoid them, since they are everywhere!

Pois é, infelizmente já andamos a ingerir MICROPLÁSTICOS há muito tempo... e a culpa é de todos nós, seres humanos!

Well, unfortunately, we've been taking MICROPLASTICS for a long time ... and it's the fault of all of us human beings!

É na realidade um assunto muito sério e por isso, vos peço...RECUSEM se possível todo o tipo de plásticos, mas principalmente aqueles que NUNCA poderão ser reciclados e aqueles que são descartáveis, ou que apenas têm uma vida!

It really is a very serious matter and therefore, I ask you... REFUSE if possible all kinds of plastics, but especially those that can NEVER be recycled and those that are disposable, or that just have a life!

Para terem uma noção exata, TODOS OS ANOS, vão parar aos oceanos, entre 5 a 13 milhões de toneladas de plástico (conclusão de um estudo recente da revista SCIENCE com dados de 192 países costeiros). Não sei bem se estão cientes, mas o problema está a atingir proporções gigantescas! 

To get an accurate picture, EVERY YEAR goes to the oceans, between 5 and 13 million tons of plastic (conclusion of a recent SCIENCE study with data from 192 coastal countries). I'm not sure if they are aware, but the problem is reaching gigantic proportions!

É EMERGENTE FAZER ALGUMA COISA! e nós em Portugal temos que de alguma forma exigir a mudança nas leis e ACABAR com o uso de plásticos, principalmente nas empresas!

IT IS EMERGENT TO DO SOMETHING! and we in Portugal have to somehow require change in laws and FINISH with the use of plastics, especially in companies!

Cliquem nos links abaixo e entendam de uma vez por todas o que se passa e o que cada um de nós TEM OBRIGAÇÃO DE FAZER!

Click on the links below and understand once and for all what is happening and what each one of us HAS OBLIGATION TO DO!




Aproveitem para pesquisar mais sobre este tema, porque é bem mais vasto do que o que vos apresento nesta publicação!

Take the time to research more about this topic, because it is much broader than what I present in this publication!

Sem comentários:

Enviar um comentário